ipmind رسموكي ماسي
أوسمتي : البلد : le coeur de celle qui m aime عدد المساهمات : 182 نقاط : 5695 السٌّمعَة : 1 تاريخ الميلاد : 15/11/1979 تاريخ التسجيل : 06/10/2009 العمر : 44 العمل : hightech المزاج : so cool
البطاقة الشخصية آه: la pire façon de sentir le manque de quelqu'un est de s'asseoir à son côté et de savoir qu'il ne sera JAMAIS à toi
| |
ultras imazighne رسموكي ماسي
أوسمتي : البلد : maroc عدد المساهمات : 339 نقاط : 5641 السٌّمعَة : 0 تاريخ الميلاد : 08/01/1989 تاريخ التسجيل : 12/01/2010 العمر : 35 الموقع : internet العمل : eleve المزاج : calme تعاليق : ما فائدة القلم ادا لم يفتح فكرا....؟او يصمد جرحا....؟او يطهر قلبا....؟او يكتشف زيفا....؟او يبني صرحا يسعد الانسان في ظلاله....؟
| موضوع: رد: تحريف واضح للقرآن الثلاثاء أبريل 20, 2010 4:24 pm | |
| | |
|
Nadia رسموكي ماسي
أوسمتي : أوسمتي : أوسمتي : عدد المساهمات : 211 نقاط : 5615 السٌّمعَة : 3 تاريخ التسجيل : 01/10/2009
| موضوع: رد: تحريف واضح للقرآن الأربعاء أبريل 21, 2010 4:03 am | |
| | |
|
timicha رسموكي ماسي
عدد المساهمات : 189 نقاط : 5505 السٌّمعَة : 0 تاريخ الميلاد : 27/03/1985 تاريخ التسجيل : 17/11/2009 العمر : 39
| موضوع: رد: تحريف واضح للقرآن الأربعاء أبريل 21, 2010 11:22 am | |
| | |
|
مغربي حر رسموكي ماسي
أوسمتي : البلد : maroc عدد المساهمات : 150 نقاط : 5331 السٌّمعَة : 0 تاريخ الميلاد : 16/05/1994 تاريخ التسجيل : 02/03/2010 العمر : 29 الموقع : الانترنيت.. العمل : طالب العلم.. المزاج : نشط شيئا ما... تعاليق : الــــرجـل بـأخــــــلاقـه .
وما أكثر الأصدقاء حين تعدهم،
ولكنهم في النائبات قليل.
| موضوع: رد: تحريف واضح للقرآن الأربعاء أبريل 21, 2010 2:44 pm | |
| | |
|
yasine رسموكي فعال
البلد : maroc عدد المساهمات : 38 نقاط : 4888 السٌّمعَة : 0 تاريخ الميلاد : 17/02/1980 تاريخ التسجيل : 23/01/2011 العمر : 44
| موضوع: رد: تحريف واضح للقرآن السبت فبراير 12, 2011 2:45 pm | |
| ila allahe almouchtaka hasbiya llahous wani3ma lwkile | |
|
yasine رسموكي فعال
البلد : maroc عدد المساهمات : 38 نقاط : 4888 السٌّمعَة : 0 تاريخ الميلاد : 17/02/1980 تاريخ التسجيل : 23/01/2011 العمر : 44
| موضوع: رد: تحريف واضح للقرآن السبت فبراير 12, 2011 2:48 pm | |
| masdare alhkabare jazake llahe kayeraane | |
|